Песня победителя Евровидения 2017 Сальвадор Собрал Amar Pelos Dois слова, перевод

Песня «Amar pelos dois» стала лучшей на «Евровидении-2017», исполнил ее португальский певец Сальвадор Собрал, написала будущий хит его сестра Луиса Собраль.

По теме:

Filter by

Post type

Post
Page

Category

Музыка, Видео, Кинообзоры

Sort by

Title

Relevance

Человек-невидимка Татьяна Буланова смотреть онлайн 28.07.17

2

Песня, выиграла фестиваль da Canção 2017 и конкурс песни Eurovision 2017, давая Португалии свою первую победу с момента их дебюта в 1964 году.

Лирическая композиция «Amar pelos dois» о потерянной любви и непрерывном ее поиске выиграла на фестивале da Canção 2017 и на конкурсе песни «Евровидение-2017», дав Португалии первую победу с момента их дебюта на этом мероприятии с 1964 года.

В финале Португалия стала победителем «Евровидения-2017». Песня «Amar pelos dois» выиграла конкурс с 758 очками в Большом Финале, ее слова:

Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi pra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada pra dar

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talves devagarinho possas voltar a aprender

Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois

Перевод: Любить за двоих

Если однажды тебя спросят обо мне,
скажи, что я жил, чтоб любить тебя.
До тебя я лишь существовал,
уставший и неспособный ничего дать.

Дорогая, услышь мои молитвы.
Прошу, чтоб ты вернулась и снова полюбила меня.
Я знаю, что невозможно любить в одиночку.
Быть может, постепенно ты сможешь научиться снова.

Дорогая, услышь мои молитвы.
Прошу, чтоб ты вернулась и снова полюбила меня.
Я знаю, что невозможно любить в одиночку.
Быть может, постепенно ты сможешь научиться снова.

Если твое сердце не захочет уступить,
не обнаружит в себе страсти, не захочет страдать, –
не оглядываясь на будущее,
мое сердце сможет любить за двоих.

Комментировать